Волшебник Изумрудного Города

Опять из лекций.

Все мы в детстве читали "Волшебник Изумрудного Города" про Гудвина, Эли и ее друзей. Оставим в стороне интересный рассказ, а посмотрим на книгу взрослыми глазами, а точнее глазами трансерфера.

У Эли и ее друзей были мечты. Дровосек мечтал о сердце, Страшила о мозгах, Лев о смелости. То есть у них было огромное желание достичь своих целей. Разумеется, что помимо желания нужно еще намерение для осуществления мечты. Они преодолели массу трудностей и препятствий, пока добрались до волшебника Гудвина, который... раз, два, три, поколдовал и дал им все, о чем они мечтали. Но дал он им именно намерение, имея которое каждый смог с легкостью осуществить мечту.

Гудвин, как и Зеланд знали, что если есть намерение - очень легко получить желаемое. Только вот я не понял этого читая книгу "Волшебник Изумрудного Города", но, как говорится, лучше поздно, чем никогда, и (наверное поумнев) читая "Трансерфинг Реальности" я осознал связку "желание-намерение".

Волшебник Изумрудного города

Комментарии (5) -

  • blogoped

    18.12.2008 15:02:58 | Reply

    В этой сказке много интересных метафор. Героям пришлось пройти очень много препятствий, ибо они были убеждены в том, что такие заветные желания исполняются только с большим трудом... Они бы не поверили подаркам Гудвина, если бы он подарил их сразу, до того, как они прошли через столькие трудности...

  • Diffio

    18.12.2008 15:34:52 | Reply

    Точно. Взрослея многое воспринимаешь иначе :-) ...а взрослея и читая трансерфинг - еще более иначе :-)

  • blogoped

    18.12.2008 16:21:34 | Reply

    Скоро сами сможем книжку умную написать :)

  • Diffio

    18.12.2008 16:33:24 | Reply

    Мне для книги нужно научиться излагать мысли правильно, а то русский язык как-то не то чтобы забывается, а становится "дворовым". На работе иврит, дома иврит с русским вперемешку...

  • blogoped

    18.12.2008 16:39:56 | Reply

    Ха! Ты блоггер, или где?
    На то и пишем блоги, чтобы русский не забыть :)

Добавить комментарий